Astra: Knights of Veda ma zostać ulegającą znacznej regulacji językowej po utrzymaniu 23 stycznia 2025 r. Ta zmiana spowoduje usunięcie angielskich głosów, zgodne z trendami obserwowanymi w innych grach GACHA. Zanurz się głębiej, aby zrozumieć rozumowanie tej decyzji i jej wpływ na społeczność gier.
Astra: Knights of Veda usuwanie angielskiego dubbingu po konserwacji
Aby poprawić stabilność gry i lokalizacje
Flint, programiści za Astra: Knights of Veda, ogłosili usunięcie angielskiego dubbingu od 23 stycznia 2025 r. Ten ruch ma na celu zwiększenie „stabilności gry i lokalizacji wyższej jakości”. Dostosowanie wsparcia języka ogłoszono 20 stycznia, sygnalizując nadchodzące zmiany.
Zaplanowana konserwacja 23 stycznia spowoduje usunięcie wsparcia dubbingowego dla kilku języków, w tym niemieckiego, hiszpańskiego, portugalskiego, indonezyjskiego i włoskiego. Jednak Flint będzie nadal wspierać koreański, angielski (tylko tekst), japoński, tradycyjny chiński, uproszczony chiński, francuski, tajski i rosyjski.
Podczas gdy obsługa tekstu angielskiego pozostaje, angielskie głosy zostaną usunięte. Po utrzymaniu gracze spoza Korei znajdą opcję głosu w grze domyślnie japońskiej. Flint zapewnia, że zmiany te nie wpłyną na zdolność graczy do czatu w usuniętych językach.
Pomimo potencjalnych obaw fanów, Flint jest zaangażowany w ulepszanie usług i doświadczeń dla swoich „mistrzów książki”.
Inne gry GACHA, które usunęły angielskie głosy
Astra: Knights of Veda nie jest sam w tej decyzji. Inne gry GACHA, takie jak War of the Visions Square Enix: Final Fantasy Brave Exvius, Yostar Games „Aether Gazer i Amazing Seasun Games” Snowbreak: Strefa ograniczania podjęły również kroki w celu usunięcia lub ograniczenia angielskich głosów.
W maju 2024 r. Square Enix ogłosił usunięcie angielskich głosów na przyszłe treści w wojnie wizji: Final Fantasy Brave Exvius, zaczynając od głównej historii Część 3, rozdziału 8 i innej historii rozdział 3, Scena 7. Istniejące rozdziały zachowają angielskie głosy głosowe, ale nowe treści będą domyślnie dla Japonii, odzwierciedlają strategiczne skupienie na języku japońskim.
Aether Gazer poszedł w ich ślady w lutym 2024 r., Usuwając angielskie głosy głosowe całkowicie opublikowane w wersji „Crepuscular Cloudsong” z powodu wyzwań finansowych. Deweloperzy przekierowali zasoby, aby wzmocnić rozgrywkę, wydajność i przyszły rozwój treści.
Snowbreak: Strefa ograniczania wykonała podobny ruch w grudniu 2023 r., Decydując się na usunięcie angielskich wyrównanych głosów, zaczynając od wersji 1.4 po ocenie preferencji gracza i dążąc do zwiększenia ogólnego wrażenia z gier.
Decyzje te podkreślają szerszy tendencję branżową w zakresie priorytetów preferowanych języków i optymalizacji alokacji zasobów. Podejście to nie tylko zaspokaja większość bazy graczy, ale także zapewnia długoterminową zrównoważoną rozwój tych gier poprzez realokujące fundusze do obszarów najbardziej cenionych przez graczy.