NIS America beschleunigt den Lokalisierungsprozess der Spieleserien „Loss“ und „Ys“
Westliche Spieler erhalten schnelleren Zugang zu Falcom-Spielen
Gute Nachrichten für japanische Fans! Während der digitalen Präsentation der Veröffentlichungsgeschwindigkeit von Ys Western letzte Woche. RPG
„Ich kann nicht konkret darüber sprechen, was wir intern dafür tun“, sagte Costa in einem Interview mit PCGamer. „Aber ich kann sagen, dass wir hart daran gearbeitet haben, sicherzustellen, dass wir [Falcom-Spiele] schneller lokalisieren“, sagte er und bezog sich dabei auf Ys X: Nordic und Trails, die im Oktober dieses Jahres bzw. Anfang nächsten Jahres erscheinen werden : Lei no Kiseki II》.Obwohl Trails: Trails II im September 2022 in Japan erscheinen soll, liegt die für Anfang 2025 geplante Veröffentlichung im Westen bereits „über … unseren bisherigen Zeitplänen für Trails-Spiele hinaus.“
Historisch gesehen hat diese Spielereihe westliche Spieler lange warten lassen. Trails in the Sky beispielsweise wurde 2004 in Japan für den PC veröffentlicht und gelangte erst 2011 auf den Weltmarkt, als die PSP-Version von XSEED Games veröffentlicht wurde. Selbst neuere Spiele wie Zero Trail und Ao no Kiseki brauchten zwölf Jahre, um auf den westlichen Markt zu kommen.
Die frühere Lokalisierungsmanagerin von XSEED Games, Jessica Chavez, erläuterte den langwierigen Lokalisierungsprozess für diese Spiele im Jahr 2011. Als sie in einem Blogbeitrag über Trails in the Sky II sprach, enthüllte sie, dass die gewaltige Aufgabe, Millionen von Zeichen mit einem Team von nur wenigen Übersetzern zu übersetzen, der größte Engpass sei. Angesichts der schieren Textmenge im Trails-Spiel ist es keine Überraschung, dass die Lokalisierung mehrere Jahre in Anspruch nahm.Während die Lokalisierung dieser Spiele immer noch zwei bis drei Jahre dauert, legt NIS America Wert auf Qualität vor Geschwindigkeit. Wie Costa erklärt: „Wir wollen [das Spiel] so schnell wie möglich herausbringen, aber nicht auf Kosten der Lokalisierungsqualität … Wir arbeiten seit Jahren daran, dieses Gleichgewicht zu finden, und wir werden immer besser.“ und besser darin.“
Es ist verständlich, dass die Lokalisierung Zeit braucht, insbesondere wenn es um textlastige Spiele geht. Die berüchtigte Verzögerung von Ys VIII: Song of Dannar um ein Jahr aufgrund eines Übersetzungsfehlers war für NIS America eine deutliche Erinnerung an die Fallstricke der Lokalisierung. Basierend auf Costas Aussage scheint es jedoch, dass NIS America versucht, ein Gleichgewicht zwischen Geschwindigkeit und Genauigkeit zu finden.
Die jüngste Veröffentlichung von Trails II stellt einen positiven Wandel in der Fähigkeit von NIS America dar, hochwertige Serienlokalisierungen in kürzerer Zeit bereitzustellen. Dies könnte ein Zeichen für weitere gute Nachrichten für NIS America in der Zukunft sein, da das Spiel bei Fans und neuen Spielern gleichermaßen ein Hit ist.
Weitere Informationen darüber, was wir von The Legend of Heroes: Trails of Rei II halten, finden Sie in der Rezension unten!